Handelingen 8:17

SVToen legden zij de handen op hen, en zij ontvingen den Heiligen Geest.
Steph τοτε επετιθουν τας χειρας επ αυτους και ελαμβανον πνευμα αγιον
Trans.

tote epetithoun tas cheiras ep autous kai elambanon pneuma agion


Alex τοτε επετιθεσαν τας χειρας επ αυτους και ελαμβανον πνευμα αγιον
ASVThen laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
BEThen they put their hands on them, and the Holy Spirit came on them.
Byz τοτε επετιθουν τας χειρας επ αυτους και ελαμβανον πνευμα αγιον
DarbyThen they laid their hands upon them, and they received [the] Holy Spirit.
ELB05Dann legten sie ihnen die Hände auf, und sie empfingen den Heiligen Geist.
LSGAlors Pierre et Jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.
Peshܗܝܕܝܢ ܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܠܝܗܘܢ ܐܝܕܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܀
SchDa legten sie ihnen die Hände auf, und sie empfingen den heiligen Geist.
WebThen they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
Weym Then the Apostles placed their hands upon them, and they received the Holy Spirit.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs